000 02056nam0a22003011i 4500
001 2766
003 OSt
005 20250917090405.0
008 091130s1982 xx gr 000 0 und d
020 _a9788499426358
040 _aCo-BoBEC
_bspa
_cCo-BoBEC
041 _aspa
082 _a858 / P176o
100 1 _aPasolini, Pier Paolo
_eautor
_920213
245 1 4 _aEl olor de la India
_cPier Paolo Pasolini; prólogo de Olga Zalikhova; traducción de María Toledano
260 _aBarcelona:
_bPenínsula,
_c2020
300 _a136 páginas :
_c21 cm
520 3 _aRebelde y polémico, apasionado revolucionario, sin miedo ni tapujos, Pasolini destaca en el siglo xx europeo por su conciencia crítica y una aguda inteligencia lírica. Pensador contra el mundo burgués que le tocó en suerte (enfrentado tanto al Partido Comunista Italiano ―al que nunca renunció― como a la ortodoxia gris del universo católico italiano de posguerra), su figura se alza, majestuosa, igual que este libro de viajes, en un mundo ―el actual― presidido por la indiferencia. La lectura de El olor de la India debería servir como invitación a acercarse, de nuevo, a la obra de este cattivo maestro, para disfrutar con sus películas, para sumergirse en su poesía. Es, además, por sí mismo un libro fascinante. En él, la indagación antropológica y ética convive con la pasión por lo desconocido: por un lado, la belleza de los templos de Benarés, las noches de Bombay, las orillas del Ganges, todo el encanto de una tierra ajena e incomprensible; por el otro, el horror de la existencia que allí se lleva, y que para Pasolini «tiene los caracteres de la insoportabilidad».
546 _aTexto en español
591 _aEspaña
600 0 _922845
_aPasolini, Pier Paolo,
_d1922-9175
_edirector
650 0 _920196
_aCineastas italianos
650 0 _98683
_aCine italiano
_xProductores y directores
_vCrítica e interpretación
700 _92521
_aToledano, María
_etraducción
942 _2ddc
_cBK
_aBECMA
999 _c97182
_d97182
999 _d97182
999 _d97148