000 02269nam0a22003611i 4500
999 _c76755
_d76755
001 5722
003 OSt
005 20250917084028.0
008 100315s1961 xx gr 000 0 und d
040 _aCo-BoBEC
_bspa
_cCo-BoBEC
041 _aspa
082 _a853.91 / P289m
100 1 _aPasolini, Pier Paolo
_eautor
_920213
245 1 0 _aMuchachos de la calle /
_cPier Paolo Pasolini ; traducción de Attilio Dabini
260 _aBuenos Aires:
_bCompañia General Fabril Editora,
_c1961
300 _a305 páginas :
_c18 cm
490 _aAnaquel
520 3 _aLa poesía culta de Pasolini nace milagrosamente en una cultura anclada siempre en posiciones conservadoras, en una sociedad provincial y reaccionaria. Esta poesía civil refinada, manierista y estetizante que recuerda a Rimbaud y se inspira en Machado, estaba sutilmente ligada a las dos novelas de los suburbios Romanos: "Muchachos de la calle" y "Una vida violenta", por la utopía de una renovación social proveniente de las capas más bajas del subproletariado, descripto con tanta piedad y simpatía en ambas novelas, como una especie de repetición de aquella revolución verificada casi dos mil años atrás por las masas de esclavos y deshechos de la sociedad que habían abrazado el cristianismo. Pasolini suponía que los desesperados y humildes suburbios vírgenes e intactos, habrían coexistido por mucho tiempo al lado de los llamados "barrios altos" hasta que no hubiese llegado el tiempo maduro para la destrucción de los mismos y la palingenesia general. Sería injusto decir que Pasolini, para su literatura, tenía necesidad que los hechos públicos pudiesen existir en estas condiciones. Es más exacto afirmar que su visión del mundo se apoyaba en la existencia de un subproletariado urbano, fiel por humildad profunda, a la herencia de la antigua cultura campesina.
546 _aTexto en español
591 _aArgentina
600 0 _950346
_ajamgz2019-09
600 0 _920213
_aPasolini, Pier Paolo
650 0 _920751
_aLiteratura italiana
700 _953473
_aDabini, Attilio
_etraductor
942 _2ddc
_cBK
_aBECMA
999 _d76755
999 _d76755
999 _d76755
999 _d76755
999 _d76755
999 _d76755
999 _d76755