000 02364nam0a22004811i 4500
999 _c74241
_d74241
001 2174
003 OSt
005 20250917082358.0
008 090911s1994 xx gr 000 0 und d
040 _aCo-BoBEC
_bspa
_cCo-BoBEC
041 _aspa
041 _ager
082 _a791.43617 / P531d
100 1 _aFischli, Bruno
_98340
_eautor
245 1 0 _aDeutsch-Deutsche Komödien = Comedias interalemanas /
_cBruno Fischli, Angelika Lietner ; textos de Hans-Gunther Pflaum ; traducción de José Maria Domínguez
260 _aMünich:
_bGoethe Institut,
_c1994
300 _a24 páginas :
_bfotografías ;
_c23 cm
520 3 _aDos estados que se llamaban recíprocamente por abreviaturas, cómo si el nombre completo significara un reconocimiento político de lo que de hecho existía: a la vez parientes enemistados y hermanos siameses, unidos ni sólo por su frontera común sino por un común pasado, vínculos familiares...Vista desde afuera y de lejos, esta historia inter-alemana, con todas sus conexiones y curiosidades, tenía que constituir un filón inagotable de historias, melodramas, tragedias, triller y , considerados todos los momentos irracionables de la situación, también de comedias.
_bGracias al esfuerzo de la Cinemateca Distrital y al Goethe Institute en Colombia, llega una pequeña muestra de cine cómico alemán registrado bajo el título de Deutsch, Deutsche Komodien o comedias interalemanas , que intenta reírse de la nueva Alemania .
546 _aTexto en español y alemán
591 _aAlemania
600 0 _950346
_ajamgz2019-09
650 0 _945165
_aCine Alemán
650 0 _944981
_aPelículas cinematográficas Alemania
650 0 _921813
_aPelículas cinematográficas alemanas
650 0 _921248
_aGeneros cinematográficos
_vFicción
_xComedia
650 0 _952256
_aComedias alemanas
650 0 _938415
_aCine cómico
_vCrítica e interpretación
_xPelículas cinematográficas
700 1 _aLietner, Angelika
_98343
_eautor
700 _aPflaum, Hans Günther
_98327
_etextos
700 _aDominguez, José María
_953011
_etraductor
942 _2ddc
_cBK
_aBECMA
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241
999 _d74241