Detalles MARC
| 000 -CABECERA |
| campo de control de longitud fija |
03051nam0a22004811i 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
8342 |
| 003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
OSt |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
| campo de control |
20250917084111.0 |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
110926 xx gr 000 0 und d |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
9788449323300 |
| 040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador/agencia de origen |
Co-BoBEC |
| Lengua de catalogación |
spa |
| Centro/agencia transcriptor |
Co-BoBEC |
| 041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
| 082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
| Número de clasificación |
791.43657 / SA117a Ej. 1 |
| 100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Sabouraud, Frédéric |
| 9 (RLIN) |
11190 |
| Término indicativo de función/relación |
autor |
| 245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
| Título |
La adaptación : |
| Resto del título |
el cine necesita historias / |
| Mención de responsabilidad, etc. |
Frédéric Sabouraud ; Alicia Capel Tatjer (traducción) |
| 260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. (PIE DE IMPRENTA) |
| Lugar de publicación, distribución, etc. |
Barcelona: |
| Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Paídos |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
96 páginas : |
| Otras características físicas |
fotografías ; |
| Dimensiones |
19 cm |
| 490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
| Mención de serie |
Pequeños cuadernos de "Cahiers du cinéma", |
| Designación de volumen o secuencia |
11 |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
Contiene bibliografía y filmografía. |
| 505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
| Nota de contenido con formato |
Introducción - Primera parte: I. Narración y narrador; II. Otra relación con el tiempo, el espacio y el sonido; III. La cuestión de los personajes; IV. Lógicas de producción y universos de autores - Segunda parte: Testimonios, documentos, textos y análisis de secuencias; ¿se puede adaptar todo? - Bibliografía |
| 520 3# - SUMARIO, ETC. |
| Sumario, etc. |
La adaptación de obras literarias en películas es un tema fundamental para entender el lugar que ocupa hoy el cine y para reflejar dos prácticas conocidas y distintas: la del lector y la del espectador. Desde sus inicios, el cine ha adaptado a la pantalla obras literarias, y el cine hablado ha consolidado aún más este fenómeno. El autor expone en su obra lo que es común a los dos medios y lo que los diferencia: en efecto, el cine está sometido, como gran parte de la literatura, a la necesidad de «contar una historia». Al mismo tiempo, es representación, imagen basada en códigos procedentes de la pintura, la fotografía, el teatro. Y finalmente, está hecho de encuadre, de montaje, de tiempo, de cuerpos, de espacios y de sonidos. El autor analiza en qué medida la narración cinematográfica es característica del cine en su capacidad de crear, a través de los modos de expresión que le son propios, una gama inagotable de significados y emociones. Las cuestiones de la fidelidad y de la traición, de la escritura literaria y de la escritura del guión y de los diálogos se abordan a partir de ejemplos detallados y documentados: Renoir adapta a Maupassant, Gor’kiï o Flaubert, mientras que Welles adapta a Shakespeare y David Cronenberg a William Burroughs; Robert Bresson adapta Diario de un cura rural, los hermanos Cohen eligen La Odisea y Tim Burton, Charlie y la fábrica de chocolate. |
| 546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE |
| Nota de lengua/lenguaje |
Texto en español |
| 591 ## - NOTA LOCAL (RLIN) - País |
| Texto |
España |
| 600 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE DE PERSONA |
| 9 (RLIN) |
50346 |
| Nombre de persona |
jamgz2019-09 |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| 9 (RLIN) |
11531 |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Cine y literatura |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| 9 (RLIN) |
49284 |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Adaptaciones cinematográficas |
| 700 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
| 9 (RLIN) |
52675 |
| Nombre de persona |
Capel Tatjer, Alicia |
| Término indicativo de función/relación |
traductor |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblionumber |
79229 |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Dewey Decimal Classification |
| Tipo de ítem Koha |
Libros |
| Código de la institución |
BECMA |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |
| 999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA) |
| Koha biblioitemnumber |
79229 |